Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kierować się
W razie konieczności, sprawę
kieruje się
do Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego.

If necessary, the matter
shall be referred
to the Joint Veterinary Committee.
W razie konieczności, sprawę
kieruje się
do Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego.

If necessary, the matter
shall be referred
to the Joint Veterinary Committee.

Wniosek
kieruje się
do kierownika działu administracji i kadr, który potwierdza jego przyjęcie i rozpoczyna procedurę zwoływania komisji.

That request
shall be addressed
to the Institute's Head of Administration and Personnel, who shall acknowledge receipt of it and initiate the procedure for convening the Board.
Wniosek
kieruje się
do kierownika działu administracji i kadr, który potwierdza jego przyjęcie i rozpoczyna procedurę zwoływania komisji.

That request
shall be addressed
to the Institute's Head of Administration and Personnel, who shall acknowledge receipt of it and initiate the procedure for convening the Board.

Wniosek
kieruje się
do kierownika działu administracji i kadr Centrum, który potwierdza jego przyjęcie i rozpoczyna procedurę zwoływania komisji.

That request
shall be addressed
to the Centre's Head of Administration and Personnel, who shall acknowledge receipt of it and initiate the procedure for convening the Board.
Wniosek
kieruje się
do kierownika działu administracji i kadr Centrum, który potwierdza jego przyjęcie i rozpoczyna procedurę zwoływania komisji.

That request
shall be addressed
to the Centre's Head of Administration and Personnel, who shall acknowledge receipt of it and initiate the procedure for convening the Board.

Wydech silnika
kieruje się
do punktu, w którym spaliny wprowadzane są do tunelu rozcieńczania i dokładnie wymieszane.

The engine exhaust must
be directed
downstream at the point where it is introduced into the dilution tunnel, and thoroughly mixed.
Wydech silnika
kieruje się
do punktu, w którym spaliny wprowadzane są do tunelu rozcieńczania i dokładnie wymieszane.

The engine exhaust must
be directed
downstream at the point where it is introduced into the dilution tunnel, and thoroughly mixed.

Wydech silnika
kieruje się
do punktu, w którym spaliny wprowadzane są do tunelu rozcieńczania i dokładnie wymieszane.

The engine exhaust
shall be directed
downstream at the point where it is introduced into the dilution tunnel, and thoroughly mixed.
Wydech silnika
kieruje się
do punktu, w którym spaliny wprowadzane są do tunelu rozcieńczania i dokładnie wymieszane.

The engine exhaust
shall be directed
downstream at the point where it is introduced into the dilution tunnel, and thoroughly mixed.

Wnioski w sprawie wszczęcia dochodzenia
kieruje się
do inspektora ochrony danych w formie pisemnej przy użyciu odpowiedniego formularza udostępnianego przez niego.

Requests for an investigation
shall be addressed
to the DPO in writing by using a specific form made available by him/her.
Wnioski w sprawie wszczęcia dochodzenia
kieruje się
do inspektora ochrony danych w formie pisemnej przy użyciu odpowiedniego formularza udostępnianego przez niego.

Requests for an investigation
shall be addressed
to the DPO in writing by using a specific form made available by him/her.

...w innym państwie członkowskim niż to, w którym po raz pierwszy uzyskał kwalifikacje, wniosek
kieruje się
do państwa członkowskiego, w którym po raz pierwszy uzyskał on kwalifikacje.

...in a Member State other than the Member State in which he/she first qualified, the application
shall be sent
to the Member State of first qualification.
Jeżeli podmiot wnioskujący o zmianę kategorii podstawowych kwalifikuje się do wprowadzenia takich zmian w drodze procedury, o której mowa w pkt 66.B.100 w innym państwie członkowskim niż to, w którym po raz pierwszy uzyskał kwalifikacje, wniosek
kieruje się
do państwa członkowskiego, w którym po raz pierwszy uzyskał on kwalifikacje.

Where the applicant for change of the basic categories qualifies for such change via the procedure referred to in point 66.B.100 in a Member State other than the Member State in which he/she first qualified, the application
shall be sent
to the Member State of first qualification.

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie wspomnianego terminu sześciu miesięcy ani po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be
referred to EBA after the end of the six month period or after a joint decision has been reached.
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie wspomnianego terminu sześciu miesięcy ani po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be
referred to EBA after the end of the six month period or after a joint decision has been reached.

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie czteromiesięcznego terminu lub jednomiesięcznego terminu, stosownie do przypadku, lub też po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four-month or one-month period, as applicable, or after a joint decision has been reached.
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie czteromiesięcznego terminu lub jednomiesięcznego terminu, stosownie do przypadku, lub też po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four-month or one-month period, as applicable, or after a joint decision has been reached.

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie czteromiesięcznego terminu lub jednomiesięcznego terminu, stosownie do przypadku, lub też po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four month period or one-month period, as applicable, or after a joint decision has been reached.
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB po upływie czteromiesięcznego terminu lub jednomiesięcznego terminu, stosownie do przypadku, lub też po podjęciu wspólnej decyzji.

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four month period or one-month period, as applicable, or after a joint decision has been reached.

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin czterech miesięcy upłynął lub jeśli wspólna decyzja została podjęta.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four month period or after a joint decision has been reached.’;
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin czterech miesięcy upłynął lub jeśli wspólna decyzja została podjęta.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four month period or after a joint decision has been reached.’;

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin czterech miesięcy upłynął lub jeśli wspólna decyzja została podjęta.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four-month period or after a joint decision has been reached.’;
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin czterech miesięcy upłynął lub jeśli wspólna decyzja została podjęta.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the four-month period or after a joint decision has been reached.’;

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin sześciu miesięcy upłynął lub jeśli podjęto wspólną decyzję.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the six month period or after a joint decision has been reached.’;
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli termin sześciu miesięcy upłynął lub jeśli podjęto wspólną decyzję.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the six month period or after a joint decision has been reached.’;

Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli początkowy termin dwóch miesięcy upłynął lub jeśli podjęto wspólną decyzję.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the initial two month period or after a joint decision has been reached.’;
Sprawy nie
kieruje się
do EUNB, jeśli początkowy termin dwóch miesięcy upłynął lub jeśli podjęto wspólną decyzję.”;

The matter shall not
be referred
to EBA after the end of the initial two month period or after a joint decision has been reached.’;

Statki przybywające z portów spoza Wspólnoty i
kierujące się
do portu państwa członkowskiego, które przewożą na pokładzie niebezpieczne lub zanieczyszczające towary, muszą posiadać deklarację...

Vessels coming from a port outside the Community and calling at a port of a Member State which have dangerous or polluting goods on board shall be in possession of a declaration, as provided for by...
Statki przybywające z portów spoza Wspólnoty i
kierujące się
do portu państwa członkowskiego, które przewożą na pokładzie niebezpieczne lub zanieczyszczające towary, muszą posiadać deklarację sporządzoną przez załadowcę, zawierającą informacje wymagane zgodnie z ust. 1 lit. a), b) i c).

Vessels coming from a port outside the Community and calling at a port of a Member State which have dangerous or polluting goods on board shall be in possession of a declaration, as provided for by the shipper, containing the information required under paragraph 1(a), (b) and (c).

Jeśli statek rybacki
kieruje się
do portu, bez wyładowywania ryb, w obszarze, gdzie dokonywano połowów, może kontynuować działalność połowową w tym obszarze, gdy posiada dorsza na pokładzie.

If the fishing vessel
goes
to a port, without landing its fish, within the area where it has been fishing the vessel may continue its fishing activity in that area with cod on board.
Jeśli statek rybacki
kieruje się
do portu, bez wyładowywania ryb, w obszarze, gdzie dokonywano połowów, może kontynuować działalność połowową w tym obszarze, gdy posiada dorsza na pokładzie.

If the fishing vessel
goes
to a port, without landing its fish, within the area where it has been fishing the vessel may continue its fishing activity in that area with cod on board.

...4 i 7, osoby przebywające na pokładzie pływających jednostek rekreacyjnych przypływających z lub
kierujących się
do portu znajdującego się w Państwie Członkowskim nie podlegają odprawie granicznej

By way of derogation from Articles 4 and 7, persons on board a pleasure boat coming from or departing to a port situated in a Member State shall not be subject to border checks and may enter a port...
Na zasadzie odstępstwa od art. 4 i 7, osoby przebywające na pokładzie pływających jednostek rekreacyjnych przypływających z lub
kierujących się
do portu znajdującego się w Państwie Członkowskim nie podlegają odprawie granicznej i mogą wchodzić do portu, który nie jest przejściem granicznym.

By way of derogation from Articles 4 and 7, persons on board a pleasure boat coming from or departing to a port situated in a Member State shall not be subject to border checks and may enter a port which is not a border crossing point.

...objętych kodem 89061000 nomenklatury scalonej (NS), opuszczających ich własne terytorium i
kierujących się
do portu lub kotwicowiska znajdującego się poza terytorium danego państwa członkowsk

...ships, falling within the combined nomenclature (CN) code 8906 10 00, leaving their territory and
bound
for ports or anchorages outside the Member State concerned;
dostawy towarów w celu zaopatrzenia w paliwo i zaopatrzenia ogólnego okrętów wojennych objętych kodem 89061000 nomenklatury scalonej (NS), opuszczających ich własne terytorium i
kierujących się
do portu lub kotwicowiska znajdującego się poza terytorium danego państwa członkowskiego;

the supply of goods for the fuelling and provisioning of fighting ships, falling within the combined nomenclature (CN) code 8906 10 00, leaving their territory and
bound
for ports or anchorages outside the Member State concerned;

...tylko jednego państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, wnioski, o których mowa powyżej,
kieruje się
do KBC tego państwa członkowskiego.

...the territory of only one Member State whose currency is the euro, requests as referred to above
shall
be
addressed
to the NCB of that Member State.
Jeżeli reprodukcja jest produkowana na terytorium tylko jednego państwa członkowskiego, którego walutą jest euro, wnioski, o których mowa powyżej,
kieruje się
do KBC tego państwa członkowskiego.

Where a reproduction is produced in the territory of only one Member State whose currency is the euro, requests as referred to above
shall
be
addressed
to the NCB of that Member State.

Wnioski takie
kieruje się
do Urzędu.

Any such requests
shall be addressed
to the Authority.
Wnioski takie
kieruje się
do Urzędu.

Any such requests
shall be addressed
to the Authority.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich